(Note 2)

(Incorporated in the Cayman Islands with limited liability)

(於開曼群島註冊成立之有限公司)

(Stock Code 股份代號: 896)

NOTIFICATION LETTER 通 知 信 函

2 December 2019

Dear Non-registered holder(s) (Note 1),

Hanison Construction Holdings Limited (the "Company")

- Notice of Publication of 2019/2020 Interim Report (the "Current Corporate Communication")

The English and Chinese versions of the Company's Current Corporate Communication are available on the Company's website at www.hanison.com and the website of Hong Kong Exchanges and Clearing Limited (the "HKEX") at www.hkexnews.hk.

If you want to receive printed versions of the Current Corporate Communication, please complete the request form (the "Request Form") on the reverse side and return it to the Company c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited (the "Hong Kong Share Registrar") by using the mailing label at the bottom of the Request Form (no need to affix a stamp if posted in Hong Kong; otherwise, please affix an appropriate stamp). The address of the Hong Kong Share Registrar is 17M Floor, Hopewell Centre, 183 Queen's Road East, Wanchai, Hong Kong. The Request Form may also be downloaded from the Company's website at www.hanison.com or the website of the HKEX at www.hkexnews.hk.

Please note that your instruction on the Request Form will apply to all future Corporate Communications of the Company to be sent to you until you notify the Company's Hong Kong Share Registrar to the contrary or unless you have at any time ceased to have shareholdings in the Company.

Should you have any queries relating to any of the above matters, please call the Hong Kong Share Registrar's telephone hotline at

  1. 2862 8688 during business hours from 9:00 a.m. to 6:00 p.m. Monday to Friday, excluding public holidays or send an email to hanison.ecom@computershare.com.hk.

By order of the Board

Hanison Construction Holdings Limited

Wong Sue Toa, Stewart

Managing Director

Note 1: This letter is addressed to Non-registered holders ("Non-registered holder" means such person or company whose shares are held in the Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communications). If you have sold or transferred your shares in the Company, please disregard this letter and the Request Form on the reverse side.

Note 2: Corporate Communications refer to any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including, but not limited to, (a) the directors' report, its annual accounts together with a copy of the auditors' report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.

(附註 1

各位非登記持有人 :

興勝創建控股有限公司(「本公司」)

  • 2019/2020 中期報告(「本次公司通訊」)的刊發通知

本公司的本次公司通訊的中、英文版本已上載於本公司網站 www.hanison.com及香港交易及結算所有限公司(「聯交所」)

網站 www.hkexnews.hk

如 閣下欲收取本次公司通訊之印刷本,請填妥在本函背面的申請表格(「申請表格」),並使用申請表格下方之郵寄標 籤經由香港中央證券登記有限公司(「香港證券登記處」)寄回本公司(如在香港投寄,毋須貼上郵票;否則,請貼上適 當的郵票)。香港證券登記處地址為香港灣仔皇后大道東 183 號合和中心 17M 樓。申請表格亦可於本公司網站 www.hanison.com或聯交所網站 www.hkexnews.hk內下載。

(附註 2

請注意 閣下填寫於申請表格上的指示將適用於日後發送予 閣下之本公司所有公司通訊 ,直至 閣下通知本公司 香港證券登記處另外之安排或 閣下在任何時候停止持有本公司股份。

如 閣下對本函內容有任何疑問,請致電香港證券登記處之電話熱線(852) 2862 8688,辦公時間為星期一至五(公眾假 期除外)上午9時正至下午6時正或電郵至hanison.ecom@computershare.com.hk

承董事會命

興勝創建控股有限公司

董事總經理

2019 12 2

王世濤

附註1:此函件乃向本公司之非登記持有人發出(「非登記持有人」指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通知,希望收到公 司通訊)。如果 閣下已經出售或轉讓所持有之本公司股份,則無需理會本函件及背面的申請表格

附註2:公司通訊乃指本公司發出或將予發出以供其任何證券持有人參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於:(a)董事會報告、年度帳目連同核數師報告以 及(如適用)財務摘要報告;(b)中期報告及(如適用)中期摘要報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。

HCOH-02122019-1(0)

CCS6852 HCOH_NRH

Request Form 申請表格

To: Hanison Construction Holdings Limited (the "Company")

致:

興勝創建控股有限公司(「本公司」)

(Stock Code: 896)

(股份代號:896)

c/o Computershare Hong Kong Investor Services Limited

經香港中央證券登記有限公司

17M Floor, Hopewell Centre,

香港灣仔

183 Queen's Road East,

皇后大道東 183

Wanchai, Hong Kong

合和中心 17M

I/We would like to receive all corporate communications(1) of the Company (the "Corporate Communications") in the manner as indicated below:

本人/我們希望以下列方式收取本公司所有之公司通訊(1)(「公司通訊」): (Please mark ONLY ONE (X) of the following boxes) (請從下列選擇中,僅在其中一個空格內劃上「X」號)

to read all Corporate Communications published on the Company's website (the "Website Version") in place of receiving printed copies, and receive the Company's printed notification of the publication of Corporate Communications on its website; OR

瀏覽所有在本公司網站登載的公司通訊(「網上版本」),以代替收取印刷本,並收取本公司就其於網站登載公司通訊而發出的通知 的印刷本;或

to receive the printed English version of all Corporate Communications ONLY; OR 僅收取所有公司通訊的英文印刷本;或

to receive the printed Chinese version of all Corporate Communications ONLY; OR 僅收取所有公司通訊的中文印刷本;或

to receive both the printed English and Chinese versions of all Corporate Communications. 同時收取所有公司通訊的英文及中文印刷本。

Name(s) of Non-registered holder(s):

Signature:

非登記持有人姓名:

簽名:

(Please use ENGLISH BLOCK LETTERS 請用英文正楷填寫)

Contact telephone number:

Date:

聯絡電話號碼:

日期:

Notes 附註:

  1. Corporate Communications refer to any documents issued or to be issued by the Company for the information or action of holders of any of its securities, including, but not limited to, (a) the directors' report, its annual accounts together with a copy of the auditors' report and, where applicable, its summary financial report; (b) the interim report and, where applicable, its summary interim report; (c) a notice of meeting; (d) a listing document; (e) a circular; and (f) a proxy form.
    公司通訊乃指本公司發出或將予發出以供其任何證券持有人參照或採取行動的任何文件,其中包括但不限於:(a)董事會報告、年度帳目連同核數師報告以及(如適用)財務摘要 報告;(b)中期報告及(如適用)中期摘要報告;(c)會議通告;(d)上市文件;(e)通函;及(f)代表委任表格。
  2. Please complete all your details clearly.
    請 閣下清楚填妥所有資料。
  3. This letter is addressed to Non-registered holders ("Non-registered holder" means such person or company whose shares are held in the Central Clearing and Settlement System (CCASS) and who has notified the Company from time to time through Hong Kong Securities Clearing Company Limited to receive Corporate Communications).
    此函件乃向本公司之非登記持有人發出(「非登記持有人」指股份存放於中央結算及交收系統的人士或公司,透過香港中央結算有限公司不時向本公司發出通知,希望收到公司 通訊)。
  4. Any form with more than one box marked (X), with no box marked (X), with no signature or otherwise incorrectly completed will be void.
    如在本表格作出超過一項選擇、或未有作出選擇、或未有簽署、或在其他方面填寫不正確,則本表格將會作廢。
  5. The above instruction will apply to all future Corporate Communications to be sent to you until you notify to the Company c/o the Hong Kong Share Registrar, Computershare Hong Kong Investor Services Limited to the contrary or unless you have at any time ceased to have holdings in the Company.
    上述指示適用於發送予 閣下所有日後之公司通訊,直至 閣下經由香港證券登記處香港中央證券登記有限公司通知本公司另外之安排或任何時候停止持有本公司的股份。
  6. For the avoidance of doubt, we do not accept any other instructions given on this form. Any other instructions inserted on this form will be void.
    為免存疑,本公司恕不接受此表格上提供的任何其他指示。任何在此表格上提供的額外指示將視作無效。

02122019 1 0

Attachments

  • Original document
  • Permalink

Disclaimer

Hanison Construction Holdings Ltd. published this content on 29 November 2019 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 29 November 2019 07:47:06 UTC