ACTA DE LA REUNIÓN DEL CONSEJO DE | MINUTES OF THE MEETING OF THE BOARD OF |
ADMINISTRACIÓN DE LA SOCIEDAD INMOSUPA | DIRECTORS OF THE COMPANY INMOSUPA |
SOCIMI, S.A. | SOCIMI, S.A. |
En A Coruña, siendo las 14:00 horas del día 24 de Enero de 2022 se reúnen en calle del Socorro, 28, los miembros del Órgano de Administración de INMOSUPA SOCIMI, S.A. (en adelante, la "Sociedad"), según resulta de la lista de asistentes, la cual figura unida a la presente Acta como Anexo I.
De la anterior lista de asistentes, resulta que
concurren presentes o debidamente representados todos los miembros del Órgano de Administración de la Compañía: D. Pablo Iglesias Mosquera, D. Manuel Casal Villasenín, Dña. Susana García Cacheiro y Dª María de la O Iglesias García; conforme al siguiente orden del día que ha sido remitido a todos los miembros del Consejo de Administración con la correspondiente convocatoria para asistir al mismo, conforme a lo dispuesto en la Ley de Sociedades de Capital y en los Estatutos Sociales de la Compañía.
In A Coruña, at 14:00 a.m. on 24 January 2022, the members of the Board of Directors of INMOSUPA SOCIMI, S.A., (hereinafter, the "Company") meet at Calle del Socorro, 28, as it appears from the list of attendees, which is attached to this Minutes as Annex I.
From the previous list of attendees, all the members of the Board of Directors are present or duly represented: Mr. Pablo Iglesias Mosquera, Mr. Manuel Casal Villasenín, Ms. Susana García Cacheiro and Ms. María de la O Iglesias García; in accordance with the following agenda that has been sent to all the members of the Board of Directors with the corresponding call to attend it, in accordance with the provisions of the Capital Companies Act and the Company's Bylaws.
ORDEN DEL DÍA
- Informe sobre la marcha de la Sociedad.
- Ruegos y preguntas.
- Delegación de facultades.
AGENDA
- Report on the progress of the Company.
- Pleas and questions.
- Delegation of powers.
1027510
Actúan como Presidente y Secretario D. Pablo | Mr. Pablo Iglesias Mosquera and Mr. D. Manuel |
Iglesias Mosquera y D. Manuel Casal Villasenín, | Casal Villasenín, act as Chairman and |
titulares respectivamente de dichos cargos en | Secretary of the Board of Directors, |
el Consejo de Administración, y se procede a | respectively, and the matters of the Agenda |
tratar los asuntos del Orden del Día | established in the convocation of the meeting |
establecidos en la convocatoria de la reunión: | are dealt with: |
1/3
ACUERDOS | AGREEMENTS |
PRIMERO. - Informe sobre la marcha de la Sociedad.
Se informa sobre la correcta marcha de la actividad, con un crecimiento en 2021 del 13% en ventas y una estimación de EBITDA para el ejercicio pasado de 345.000€ (45% sobre ventas), suponiendo una mejora superior al 200% respecto a 2020
FIRST. - Report on the progress of the Company.
The correct progress of the activity is reported, with a growth in 2021 of 13% in sales and an EBITDA estimate for the past year of €345,000 (45% of sales), assuming an improvement of more than 200% compared to 2020
Se presentan presupuestos de 2022, con una | Budgets for 2022 are presented, with an | ||||||||||||||
estimated growth of 7% and margins similar to | |||||||||||||||
estimación de crecimiento del 7% y márgenes | those of 2021 | ||||||||||||||
similares al ejercicio 2021 | |||||||||||||||
Se confirma | el | avance del proyecto | de | The progress of the urbanization project of the | |||||||||||
urbanización del solar ubicado en N-VI - Perillo | |||||||||||||||
plot | located in | N-VI | - | Perillo - A | Coruña is | ||||||||||
- A coruña, el cual se completará en el primer | |||||||||||||||
confirmed, which will be completed in the first | |||||||||||||||
trimestre de 2022 | |||||||||||||||
quarter of 2022 | |||||||||||||||
Sobre el | inicio | de reforma | del Hotel | Artola, | Regarding the beginning of the reform of the | ||||||||||
situado en Marbella, se informa | de | que | el | ||||||||||||
Hotel Artola, located in Marbella, it is reported | |||||||||||||||
proceso | de | selección | de | constructora | se | ||||||||||
that | the | construction | company | selection | |||||||||||
encuentra en la fase final; existen contactos | |||||||||||||||
process is | in | the | final | phase; there | are | ||||||||||
avanzados | con | un | operador | para | la | ||||||||||
advanced contacts with an operator for the | |||||||||||||||
explotación comercial del activo | |||||||||||||||
commercial exploitation of the asset | |||||||||||||||
El proceso de venta del local situado en | The process of selling the premises located in | ||||||||||||||
Madrid, esquina María de Molina con Núñez | Madrid, on the corner of María de Molina and | ||||||||||||||
de Balboa se potenciará con la operativa de | Núñez de Balboa, will be boosted by | ||||||||||||||
diferentes agencias especialistas en la zona | transferring the sale to different specialist | ||||||||||||||
implicada. Se estima la venta del activo a lo | agencies in the area involved. The sale of the | ||||||||||||||
largo del ejercicio 2022 | asset is estimated throughout the year 2022 | ||||||||||||||
Se informa que el inmueble de C/ Orzán en A | It is reported that the building of C/ Orzán in A | ||||||||||||||
Coruña, to be rehabilitated, is slowed down by | |||||||||||||||
Coruña, | por | rehabilitar, | se | encuentra | |||||||||||
the | bureaucracy of | the | competent Public | ||||||||||||
ralentizado por la burocracia del Organismo | |||||||||||||||
Organization in | granting | licenses. | Work | in | |||||||||||
Público competente en el otorgamiento de | |||||||||||||||
progress to unblock the situation | |||||||||||||||
licencias. | Se | trabaja | en | desbloquear | la | ||||||||||
situación
1027510
SEGUNDO. - Ruegos y preguntas | SECOND. - Pleas and questions. |
No se producen ruegos ni preguntas. | There are no pleas and questions. |
2/3
TERCERO. -. Delegación de facultades. | THIRD. - Delegation of powers. | |||
El Consejo de Administración acuerda por | The Board of Directors unanimously agrees to | |||
unanimidad facultar a cualquiera de los | empower any of the members of the Board of | |||
miembros del Consejo de Administración, para | Directors, so that, any of them without | |||
que, cualesquiera de ellos indistintamente, | distinction, appear before a Notary in order to | |||
comparezca ante Notario con el fin de | grant the public and precise instruments in | |||
otorgar los instrumentos públicos y precisos en | relationship with the previous agreements and | |||
relación con los acuerdos anteriores y realizar | perform as many acts, procedures and actions | |||
cuantos actos, gestiones y actuaciones sean | as necessary or convenient including the | |||
necesarias o convenientes incluido el | granting of public deeds of ratification, | |||
otorgamiento de escrituras públicas de | correction and rectification, in order that the | |||
ratificación, | corrección, | subsanación y | previous agreements are duly registered in the | |
rectificación, con el fin de que queden | corresponding Public Registries, being able to | |||
debidamente | inscritos | los | acuerdos | even clarify or correct the defects of this |
precedentes en los Registros Públicos | document before the verbal or written | |||
correspondientes, pudiendo incluso aclarar o | qualification of the Mercantile Register. | |||
subsanar los defectos de este documento | ||||
ante la calificación verbal o escrita del | ||||
Registrador Mercantil. | ||||
Y no habiendo otros asuntos que tratar se | And as there is no further business to transact, | |||
levanta la sesión de la que se extiende la | the meeting is adjourned of which this Act is | |||
presente Acta, que una vez redactada y leída | extended, which once drafted and read by | |||
por el Secretario, es aprobada por | the Secretary, is approved unanimously by all | |||
unanimidad de todos los presentes y firmada | present and signed by the Secretary, with the | |||
por el Secretario, con el Visto Bueno del | approval of the President. | |||
Presidente. |
Vº Bº DEL PRESIDENTE / THE CHAIRMAN | SECRETARIO / SECRETARY |
D. / Mr. Pablo Iglesias Mosquera | D. / Mr. Manuel Casal Villasenín |
1027510
3/3
Attachments
- Original Link
- Original Document
- Permalink
Disclaimer
Inmosupa SOCIMI SA published this content on 11 February 2022 and is solely responsible for the information contained therein. Distributed by Public, unedited and unaltered, on 11 February 2022 11:37:07 UTC.